DawnBearer
Basel, 22, Masculino, França
Shouting can have…Última visita: Sexta à noite
34264 execuções desde 20 Dez 2009
Seu grau de compatibilidade musical com DawnBearer é Desconhecido
Crie seu próprio perfil musicalÚltimas faixas
|
|
edPorth – Eighteen Degrees Below The Horizon download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Long Exposure download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Your Sand download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Kadievka download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Meeting At The Utility Pole download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Saying Vamos And Thinking Let's Go download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – kreuzberg |
|
7 horas atrás | ||
|
|
edPorth – Eighteen Degrees Below The Horizon download gratuito |
|
7 horas atrás | ||
|
|
L'Aura – Believe | 7 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Elusive Existence | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Winds Of November | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – The Last Trip | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Your words | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Believe | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Elusive Existence | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Winds Of November | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – The Last Trip | 8 horas atrás | |||
|
|
L'Aura – Your words | 8 horas atrás | |||
|
|
Guilt Machine – Perfection? |
|
8 horas atrás | ||
|
|
Guilt Machine – Over | 8 horas atrás |
Biblioteca de DawnBearer
616 Artistas no total
Mostrando: Geral
-
Wolfgang Amadeus Mozart (2.601 execuções)
-
Yann Tiersen (2.308 execuções)
-
Pain of Salvation (1.581 execuções)
-
French Teen Idol (1.109 execuções)
-
Ayreon (1.031 execuções)
-
Marcel Khalife (1.018 execuções)
-
Mogwai (774 execuções)
-
Vangelis (760 execuções)
Faixas preferidas (952)
Última faixa preferida: The National – Gospel
Principais artistas
As faixas mais tocadas
Sobre mim
وَنَحْنُ نُحِبُّ الحَيَاةَ إذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَرْقُصُ بَيْنَ شَهِيدْينِ نَرْفَعُ مِئْذَنَةً لِلْبَنَفْسَجِ بَيْنَهُمَا أَوْ نَخِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَسْرِقُ مِنْ دُودَةِ القَزِّ خَيْطاً لِنَبْنِي سَمَاءً لَنَا وَنُسَيِّجَ هَذَا الرَّحِيلاَ
وَنَفْتَحُ بَابَ الحَدِيقَةِ كَيْ يَخْرُجَ اليَاسَمِينُ إِلَى الطُّرُقَاتِ نَهَاراً جَمِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَزْرَعُ حَيْثُ أَقمْنَا نَبَاتاً سَريعَ النُّمُوِّ , وَنَحْصدْ حَيْثُ أَقَمْنَا قَتِيلاَ
وَنَنْفُخُ فِي النَّايِ لَوْنَ البَعِيدِ البَعِيدِ , وَنَرْسُمُ فَوْقَ تُرابِ المَمَرَّ صَهِيلاَ
وَنَكْتُبُ أَسْمَاءَنَا حَجَراً ’ أَيُّهَا البَرْقُ أَوْضِحْ لَنَا اللَّيْلَ ’ أَوْضِحْ قَلِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلا...
-محمود درويش-
Nous aussi, nous aimons la vie
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Nous dansons entre deux martyrs et pour le lilas entre eux, nous dressons un minaret ou un palmier.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Au ver à soi, nous dérobons un fil pour édifier un ciel qui nous appartienne et enclore cette migration.
Et nous ouvrons la porte du jardin pour que le jasmin sorte dans les rues comme une belle journée.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Là où nous élisons demeure, nous cultivons les plantes vivaces et récoltons les morts.
Dans la flûte, nous soufflons la couleur du plus lointain, sur le sable du défilé, nous dessinons les hennissements
Et nous écrivons nos noms, pierre par pierre. Toi l’éclair, éclaircis pour nous la nuit, éclaircis donc un peu.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Mahmoud Darwich. 1986
We love life whenever we can.
We dance and throw up a minaret or raise palm trees for the violets growing between two martyrs.
We love life whenever we can.
We steal a thread from a silk-worm to weave a sky and a fence for our journey.
We open the garden gate for the jasmine to walk into the street as a beautiful day.
We love life whenever we can.
Wherever we settle we grow fast-growing plants, wherever we settle we harvest a murdered man.
We blow into the flute the color of far away, of far away, we draw on the dust in the passage the neighing of a horse.
And we write our names in the form of stones. Lightning brighten the night for us, brighten the night a little.
We love life whenever we can.
Mahmoud Darwish
Also, there's this:
http://www.formspring.me/DawnBearer
And this:
http://www.youtube.com/user/TheDawnBearer
Not to forget this:
http://fr-fr.facebook.com/people/Basel-Alkhawaja/1334948115
And this can be utile: http://www.couchsurfing.org/people/dawnbearer/





وَنَرْقُصُ بَيْنَ شَهِيدْينِ نَرْفَعُ مِئْذَنَةً لِلْبَنَفْسَجِ بَيْنَهُمَا أَوْ نَخِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَسْرِقُ مِنْ دُودَةِ القَزِّ خَيْطاً لِنَبْنِي سَمَاءً لَنَا وَنُسَيِّجَ هَذَا الرَّحِيلاَ
وَنَفْتَحُ بَابَ الحَدِيقَةِ كَيْ يَخْرُجَ اليَاسَمِينُ إِلَى الطُّرُقَاتِ نَهَاراً جَمِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذَا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلاَ
وَنَزْرَعُ حَيْثُ أَقمْنَا نَبَاتاً سَريعَ النُّمُوِّ , وَنَحْصدْ حَيْثُ أَقَمْنَا قَتِيلاَ
وَنَنْفُخُ فِي النَّايِ لَوْنَ البَعِيدِ البَعِيدِ , وَنَرْسُمُ فَوْقَ تُرابِ المَمَرَّ صَهِيلاَ
وَنَكْتُبُ أَسْمَاءَنَا حَجَراً ’ أَيُّهَا البَرْقُ أَوْضِحْ لَنَا اللَّيْلَ ’ أَوْضِحْ قَلِيلاَ
نُحِبُّ الحَيَاةَ إِذا مَا اسْتَطَعْنَا إِلَيْهَا سَبِيلا...
-محمود درويش-
Nous aussi, nous aimons la vie
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Nous dansons entre deux martyrs et pour le lilas entre eux, nous dressons un minaret ou un palmier.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Au ver à soi, nous dérobons un fil pour édifier un ciel qui nous appartienne et enclore cette migration.
Et nous ouvrons la porte du jardin pour que le jasmin sorte dans les rues comme une belle journée.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Là où nous élisons demeure, nous cultivons les plantes vivaces et récoltons les morts.
Dans la flûte, nous soufflons la couleur du plus lointain, sur le sable du défilé, nous dessinons les hennissements
Et nous écrivons nos noms, pierre par pierre. Toi l’éclair, éclaircis pour nous la nuit, éclaircis donc un peu.
Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Mahmoud Darwich. 1986
We love life whenever we can.
We dance and throw up a minaret or raise palm trees for the violets growing between two martyrs.
We love life whenever we can.
We steal a thread from a silk-worm to weave a sky and a fence for our journey.
We open the garden gate for the jasmine to walk into the street as a beautiful day.
We love life whenever we can.
Wherever we settle we grow fast-growing plants, wherever we settle we harvest a murdered man.
We blow into the flute the color of far away, of far away, we draw on the dust in the passage the neighing of a horse.
And we write our names in the form of stones. Lightning brighten the night for us, brighten the night a little.
We love life whenever we can.
Mahmoud Darwish
Also, there's this:
http://www.formspring.me/DawnBearer
And this:
http://www.youtube.com/user/TheDawnBearer
Not to forget this:
http://fr-fr.facebook.com/people/Basel-Alkhawaja/1334948115
And this can be utile: http://www.couchsurfing.org/people/dawnbearer/


Grupos (2)
-
Connect Last.fm
31.491 membros
-
This is a group with random and sometimes questionable musical taste for people who…
15.808 membros